Liste des prix ETL

(Les millésimes suivant leurs noms indiquent la ou les années de formation suivies par les élèves.)

Prix de traduction :

Sika Fakambi, 2012-2013

Prix Laure Bataillon 2015

Prix Maurice Coindreau 2015

Gaëlle Guicheney, 2012

Prix Romain-Rolland Jeune traducteur 2014

Sophie Hofnung, 2015-2016

Prix Pierre-François Caillé 2016 pour sa traduction, depuis l’espagnol (Argentine), de Pierre contre ciseaux d’Inés Garland, et parue à l’École des Loisirs.

Lucie Modde, 2017-2018

Prix Pierre-François Caillé 2017 pour sa traduction de Tout ça va changer, de Lao Ma, paru aux éditions Philippe Piquier

Miyiako Slocombe, 2017-2018

Prix d’encouragement Konishi 2016

Prix Konishi 2021 pour sa traduction de Tokyo Tarareba Girls d’Akiko Higashimura

Chloé Billon, 2017-2018

Prix de traduction de l’Inalco 2020

Grand prix de traduction de la ville d’Arles, 2023

Sivia Manzio, 2020

Prix Babel de la Traduction (Italie) 2020

Charlotte Pothuizen 2020

Prix d’Aleida Schot 2022

Lucie Modde, 2017-2018

Mention spéciale pour L’Hôtel du cygne de Zhang Yueran, prix de traduction du Pen-Club français, 2023

Pour des ouvrages traduits :

Chloé Billon

Prix du Premier roman 2020 pour Adios Cow-boy, d’Olja Savičević, (JCLattès).

Irina Drmytrichyn, 2013-2014

Prix Michalsky 2014 pour La Route du Dombass de Serhyi Jadan (Noir sur Blanc)

Sika Fakambi, 2013-2014

Prix Mahagony 2014 et Prix du Magazine Lire 2014 pour Notre quelque part de Nii Ayikwei Parkes (Zulma)

Jean-Baptiste Flamin, 2015-2017

Prix Historia "Jeunesse" 2018 pour le livre de Mariko Yamamoto Les Sœurs Hiroshima.

Etienne Gomez, 2017-2018

Prix du premier roman étranger pour La Vie nouvelle de Tom Crewe

Marie Hermet, 2017-2018

Prix des Mordus du Polar 2014 : Komiko, Naomi Paul

Prix Livrentête 2017 : Le 14ème poisson rouge, Jennifer Holm

Prix Bermond-Bocquié Festival Atlantide 2017 : Plus froid que le pôle, Roddy Doyle

Sélection du Prix des Incorruptibles 2020 : N’oublie pas de penser à demain, Siobhan Curham

Prix Jean Monnet de Littérature européenne 2021 : Par une mer base et tranquille, Donald Ryan.

Amantia Kapo, 2015-2016

Diplôme d’honneur en tant que Personnalité Francophone de l’année », accordé par le Ministère des Affaires Étrangères, à l’occasion de la Journée Internationale de la Francophonie.

Marc Lesage, 2015-2016

Prix Transfuge 2017, catégorie « espoir polar », pour Solovki de Claudio Giunta

Clotilde Meyer, 2017-2018

Prix Méditerranée 2018 pour Une Odyssée de Daniel Mendelsohn

Prix Anthony Rowley 2020 pour L’Histoire de France à pleines dents de S. Hénaut et J. Mitchell (Flammarion) traduit avec Lucie Modde

Lucie Modde, 2017-2018

Prix Anthony Rowley 2020 pour L’Histoire de France à pleines dents de S. Hénaut et J. Mitchell (Flammarion) traduit avec Clotilde Meyer

Maïra Muchnik 2017-2018

Prix Utopiales 2017 pour L’Installation de la peur, de Rui Zink (Agullo)

Anna Postel, 2019

Prix des lecteurs du livre de poche (catégorie « polar ») pour Le Journal de ma disparition de Camilla Grebe (Calmann Lévy)

Yvelise Rabier, 2017

Prix « La science se livre », 2018, catégorie « adolescents » pour Animaux médecins de Angie Trius, Mark Doran et Julio Antonio Blasco Lopez

Miyako Slocombe, 2015-2016

Prix « Fauve », catégories Séries, au festival d’Angoulême 2017, pour Chiisakobé, de Minetarô Mochizuki.

Prix "coup de coeur" Bedeis Causa 2018 (Québec) pour La cantine de minuit – tome 2 de Yarô Abé

Clara Domingues, 2015-2016

Grand prix documentaire et prix du Jury UPJV 2021, pour Marin des Montagnes de Karim Aïnouz (sous-titré par C.D.)

Mathilde Tamae-Bouhon,

2021

Finaliste (short list) du prix Émile-Guimet de littérature asiatique : 2021 Trois jours dans la vie d’un Yakusa d’Hideo Okusa

Géraldine Oudin

2022

Finaliste du Prix Konishi pour la traduction de manga en français, éditions 2018 (pour Père et Fils), 2020 (pour BL métamorphose), 2022 (pour Les Carnets de l’apothicaire) et 2023 (pour Frieren)

Marina Skolova, 2020

Prix Transfuge 2024 du meilleur roman européen pour Kremulator de Sacha Filipenko (éd. Noir sur Blanc)

Miyako Slocombe, 2023

Prix Audiolib 2023, pour la traduction de l’ouvrage "Tant que le café est encore chaud" du dramaturge Toshikazu Kawaguchi lu par Philippe Spiteri



Vous utilisez actuellement un navigateur dont la version n’est plus supportée. Veuillez utiliser l’un des navigateurs suivants :

  • Windows : Chrome, Firefox, Edge
  • MacOS : Safari, Chrome, Firefox
  • Linux : Chromium
  • Mobile : fonctionne de manière optimale sur tout les navigateurs.