L'école de traduction littéraire (ETL)
- Créée en 2012 par le Centre national du livre.
- Afin de répondre à la volonté partagée des éditeurs et des traducteurs français de former de nouvelles générations de traducteurs professionnels, notamment dans les langues dites rares.
- Animée par des traducteurs professionnels.
- Depuis sa création, une vingtaine de prix (de traduction et pour les livres traduits) sont venus récompenser les élèves ou anciens élèves de l'ETL.
Une formation professionnelle sans équivalent
- Une formation pratique et complète, fondée sur un enseignement de la traduction multilingue.
- Des ateliers de traduction multilingue, une équipe de traducteurs littéraires chevronnés.
- Des ateliers de découverte de l'édition, avec des professionnels de toute la chaîne du livre.
- Un effectif limité avec possibilité de suivre les ateliers à distance.