L’École de Traduction Littéraire

CNL

L’École de Traduction Littéraire (ETL) a été créée en 2012 par le Centre national du livre afin de répondre à la volonté partagée des éditeurs et des traducteurs français de former de nouvelles générations de traducteurs professionnels, notamment dans les langues dites rares, mieux à même de répondre aux exigences et de faire valoir leurs droits, et suite au rapport qu’il avait commandé à Pierre Assouline sur "La condition du traducteur".

L’École est la première à offrir aux jeunes traducteurs déjà engagés dans le métier une formation permanente complète, fondée sur un enseignement de la traduction multilingue, assurée sous forme d’ateliers par des traducteurs chevronnés, et complétée par des interventions de représentants de tous les métiers du livre.

Depuis janvier 2015, l’Asfored, organisme reconnu pour son expertise dans la formation continue des professionnels de l’édition et le CNL allient leurs compétences pour permettre le développement de l’école et le financement de la formation des traducteurs littéraires dans le cadre de la formation continue.

Olivier Monnoni
Olivier Mannonidirecteur pédagogique de l’école ETL-CNL pour l’Asfored

Ce site fonctionne uniquement sur les navigateur modernes.

Votre utilisez pour


Vous utilisez actuellement un navigateur dont la version n’est plus supportée telle que :

  • Safari pour Windows
  • Internet Explorer antérieur à la version 9

Sur Windows

Nous conseillons une version à jour de Google Chrome ou Microsoft Edge.

Sur macOS

Optez pour une version à jour de Safari.

Sur Smartphone ou Tablette

Le site fonctionne de manière optimale sur tout les navigateurs et OS pourvu que celui-ci soit à jour.


Uiliser de préférence l’un des navigateurs suivant :

  • Chrome (Windows, macOS, iOS, Linux, ..)
  • Safari (macOS, iOS)
  • Firefox (Windows, macOS, iOS, Linux, ..)
  • Microsoft Edge (Windows)