Compétences visées et évaluées
Comprendre les marchés linguistiques et identifier les interlocuteurs
Différencier et définir les différents droits à céder
Préparer les grandes foires internationales
Négocier, rédiger et suivre les contrats de cessions de droits étrangers
Public concerné
Profil
Toute personne souhaitant prospecter les marchés internationaux
Prérequis
Connaissance des fondamentaux du droit d'auteur
Modalités d’admission
Questionnaire préparatoire pour recueillir le niveau et les attentes de l'apprenant
Pédagogie
Méthodes
Cas pratiques
Analyse de différents cas de négociation
Jeu de rôle
L’intervenant
Agent littéraire spécialisé dans les cessions de droits
Modalités d’évaluation
Questionnaire de validation d'acquisition des connaissances
Informations complémentaires
Note de satisfaction en 2021 : 8,7/10
Programme
Comprendre l’importance de la cession de droits
- Les nouveaux enjeux de la cession de droits
- La multiplicité des exploitations
- Quels droits pour quel cessionnaire ?
- Le rôle des agents
Évaluer le potentiel d’un catalogue
- S’informer, s’organiser
- Les champs éditoriaux et leur viabilité à l’international
- Les critères de choix
- Le matériel de prospection
Prospecter
- Les cessions et les acteurs à l’intérieur d’un territoire
- Les cessions et les acteurs à l’intérieur d’une aire linguistique
- Les cessions et les acteurs à l’international
Savoir négocier
- Les étapes de la négociation
- Présentation de différents cas de figure en fonction de l’offrant, du nombre d’offrants, des habitudes du marché