Nos partenaires

LE CNL

Établissement public du Ministère de la Culture et de la Communication, le Centre national du livre a pour mission de soutenir, grâce à différents dispositifs et commissions, tous les acteurs de la chaîne du livre : auteurs, éditeurs, libraires, bibliothécaires, organisateurs de manifestations littéraires.

Avec la création d’ETL, le CNL s’inscrit dans la continuité de l’action qu’il mène depuis maintenant trente ans en faveur de la traduction : chaque année, 20% des titres de littérature étrangère publiés en France et 10% des traductions en français dans le monde sont soutenus par le CNL, dans plus de 35 langues.

L'ATLF

Association largement reconnue dans le monde du livre. Référence de la profession, elle est régulièrement consultée par les traducteurs et éditeurs, citée par la presse, sollicitée par diverses instances culturelles, éducatives, etc.

Ses objectifs :

  • Défendre les intérêts des traducteurs littéraires
  • Représenter la profession auprès des éditeurs et des pouvoirs publics
  • Informer le traducteur de ses droits et de ses devoirs
  • Valoriser l’activité du traducteur littéraire en accroissant sa visibilité
  • Réunir les traducteurs

L'ATLF soutient et participe à l'Ecole de traduction littéraire 

AFDAS

L'Afdas organisme agréé par l'État pour collecter les contributions formation des employeurs de la culture, de la communication, des médias et des loisirs. Ces contributions sont utilisées pour financer des actions de formation et de professionnalisation.

L’Afdas assure la gestion de l'ensemble des dispositifs de la formation professionnelle de l’édition. 

Renseignez-vous pour obtenir les  conditions de financement de votre formation ETL